BILINGUISMO
En la clase pasada hablamos acerca del bilingüismo que
existe en nuestra sociedad. Con bilingüismo nos referimos a la capacidad de una
persona para utilizar indistintamente dos lenguas en cualquier situación
comunicativa con la misma eficacia.
Una persona puede ser denominada bilingüe, si además de las
habilidades en su primera lengua tiene habilidades en una de las cuatro
modalidades de la segunda lengua (hablar, escuchar, escribir, leer)
Algunos tipos de bilingüismo son:
Bilingüismo individual: es la capacidad de un individuo para
procesar dos sistemas lingüísticos diferentes,
quiere decir que tiene el control
nativo de dos o más lenguas.
Bilingüismo compuesto: personas criadas desde la infancia en
un entorno doméstico bilingüe.
Bilingüismo coordinado: personas que aprenden el segundo
idioma más tarde.
Bilingüismo equilibrado: dominio similar de las lenguas.
Lenguaje y pensamiento
Bilingüismo auditivo: cuando las dos lenguas tienen un mismo
estatus sociocultural.
Bilingüismo sustractivo: cuando una de las dos lenguas posee
un mayor estatus sociocultural que otra, es decir esta mejor valorada.
Bilingüismo aculturado: aquellas personas que renuncian a su
cultura de origen y adoptan la cultura de la segunda lengua.
Bilingüismo monocultural: aquellas personas que se
identifican únicamente con un grupo cultural a pesar de hablar las dos lenguas.
Bilingüismo bicultural:
Aquellas personas que se identifican positivamente con los grupos culturales de
ambas lenguas.
El bilingüismo puede ser de dos tipos, nativo, o en su
defecto adquirido.
Ejemplo: un niño que nace en Italia pero que posee
progenitores argentinos, hablara la lengua de su familia, que es el español y
obviamente hablara italiano que es el idioma que se habla en su país en el que
reside, en este caso es tipo de bilingüismo nativo.
Por otro lado, cuando un niño nace y vive el resto de su
vida en México hablara español claro, ya
que es la lengua oficial en su país, en tanto, si desde pequeño, desde los
cuatro años, empieza a estudiar inglés, en determinado momento y con el correr
del aprendizaje dominara a la perfección la lengua casi igual que su idioma
natal, entonces, en este caso estamos ante un bilingüismo adquirido.






